sexta-feira, 11 de julho de 2014

Iron Maiden - Aces High

Sem a menor sombra de dúvidas estamos diante da melhor e mais instigante música de abertura do Iron Maiden. Com a intenção de representar uma batalha aérea da segunda guerra mundial entre a RAF(força aérea Britânica) e a Luftwaffe (força aérea alemã).


 

Winston Churchill e Iron Maiden unidos em ACES HIGH para começar este excelente álbum! Esta música mostra a visão de um piloto do caça inglês Spitfire durante a segunda guerra mundial.

O discurso de Churchill na introdução (que não está no álbum mais foi incluído no vídeo clipe  e nos shows)  foi pronunciado por ele enquanto era Primeiro Ministro inglês, na câmara dos Comuns em 4 de junho de 1940, durante a Segunda Guerra Mundial. Confira abaixo uma versão editada e com legendas do discurso. Para conferir o discurso completo (sem legendas) clique aqui .


Churchill's speech:
Discurso de Churchill's

"We shall go on to the end
"Nós devemos ir até o fim.
We shall fight in France
Nós devemos lutar na França
We shall fightover the seas and oceans.
Nós devemos lutar sobre os mares e oceanos.
we shall fight with growing confidence and growing strength in the air.
Nós devemos lutar com confiança e força crescentes no ar
We shall defend our island whatever the cost may be
Nós devemos defender nossa ilha não importa qual seja o custo.we shall fight on beaches, we shall fight on the landing grounds
Nós devemos lutar nas praias, nós devemos lutar no chão,
we shall fight in the fields and in the streets
Nós devemos lutar nos campos e nas ruas,
we shall fight on the hills.
Nós devemos lutar nas colinas.
We shall never surrender."
Nós nunca devemos nos render."   

Um pouco sobre a história


Batalha da Grã-Bretanha foi a primeira batalha apenas com aeronaves. A blitz alemã da Luftwaffe(blitz em inglês significa flash ou lightning e vem de blitzkrieg, guerra relâmpago) atacou Londres e várias outras cidades inglesas entre 7 de setembro de 1940 e 10 de maio do ano seguinte. Mais de 40.000 pessoas foram atingidas nos bombardeios e mais de um milhão de casas foram destruídas, mais da metade em Londres. 

  

Os alemães começaram atacando pistas de pousos e fábricas, para que os ingleses não tivessem como repor suas perdas. Os ingleses atacaram Berlim e depois, por ordens do Führer, a Luftwaffe começou seus ataques contra a população para espalhar medo.
Hitler dispôs nessa linha grandes quantidades de recursos militares, dentre eles caças Me-109 e bombardeiros leves. Estes ataques tiveram, nos seus movimentos iniciais, grande êxito. Além de ataques às cidades, os generais de Hitler deram a ele a opção de bombardear importantes centros industriais da Inglaterra, minando assim sua estrutura interna econômica

  
Supermarine Spitfire, avião de caça britânico da Segunda Guerra Mundial

Durante a batalha


As defesas inglesas foram melhorando, a maior dificuldade dos ingleses era se defender durante os ataques noturnos. Conforme o tempo foi passando os ataques diminuíram (os alemães estavam perdendo muitos pilotos e aeronaves) até que os alemães suspenderam a Operação Seelöwe (Leão Marinho) e partiram para conquistar a União Soviética.

A Luftwaffe reuniu cerca de mil aviões contra Londes. Se eles tivessem conseguido completar o seu objetivo - arrasar de vez a cidade e a Real Força Aérea - a invasão terrestre se iniciaria nos dias seguintes. Mas a RAF também estava pronta para a batalha, e o fato do ataque, dessa vez, ser de dia, anulou a superioridade numérica alemã. A batalha durou o dia inteiro, e o céu de Londres virou um "inferno de máquinas". Ao anoitecer, a destreza da RAF e a eficiência dos radares britânicos falaram mais alto, e o ataque foi repelido. Naquela noite, o Comando de Bombardeiros da RAF atacou maciçamente os navios nos portos de Boulogne e Antuérpia, inflingindo numerosas baixas alemãs. Em 17 de setembro, o Fuher decidiu adiar indefinidademente a Operação Leão Marinho. Somente em 12 de outubro é que a invasão foi formalmente adiada para "quando a campanha russa estivesse encerrada"



Os alemães ainda mudaram os seus alvos: de Londres passaram a atacar outras cidades. Mas os resultados foram semelhantes: muita destruição, mas nada de enfraqueceram a RAF ou forçarem a capitulação britânica. Em julho de 1941, a operação tornou a ser adiada por Hitler para a primavera de 1942, "ocasião em que a campanha russa estará concluída". Em 13 de fevereiro de 1942, o Almirante Raeder teve sua última conversa sobre a operação Leão Marinho e fez Hitler concordar com uma "suspensão" completa. Assim pereceu a operação



Importância histórica



Essa batalha serviu para mostrar ao mundo a força do povo Britânico e para acabar de vez com a teoria de que os nazistas eram invencíveis, dando assim mais esperança aos países aliados na batalha contra o Nazismo (que cairia novamente na batalha de Stalingrado).Na batalha os caças Alemães Eram os Famoso ME-109, como dito no trecho "Inimigos às 8 horas se movem por detrás de nós, Dez ME-109 vindo da direção do sol", e os caças Ingleses eram os Spitfire, citados no trecho "Subindo e girando nossos Spitfires para encara-los, indo em direção a eles eu aciono minhas armas".

A letra


Aces High


Iron Maiden (Steve Harris)






There goes the siren that warns of the air raid
Lá vai a sirene que avisa do ataque aéreo
Then comes the sound of the guns sending flak

Depois vem o som das armas antiaéreas
Out for the scramble, we've got to get airborne

Saindo para a confusão, temos de decolar
Got to get up for the coming attack

Temos de nos preparar para o ataque que vem

Jump in the cockpit and start up the engines

Pular na cabine e ligar os motores
Remove all the wheelblocks, there's no time to waste

Remover as travas das rodas, não há tempo a perder
Gathering speed as we head down the runway

Tomando velocidade enquanto avançamos pela pista
Got to get airborne before it's too late
Temos de decolar antes que seja tarde demais

Running, scrambling, flying

Correndo, esbarrando, voando
Rolling, turning, diving

Rolando, girando, mergulhando
Going in again

Indo de novo
Running, scrambling, flying

Correndo, esbarrando, voando
Rolling, turning, diving

Rolando, girando, mergulhando

Run

Correr,
Live to fly, fly to live, do or die

Viver para voar, voar para viver, fazer ou morrer
Won't you

Você não irá
Run, live to fly, fly to live

Correr, viver para voar, voar para viver.
Aces high

Áses nas Alturas.

Move in to fire at the mainstream of bombers

Movendo para atirar na formação de bombardeiros
Let off a sharp burst and then turn away

Soltar um rajada certeira e depois dar a volta
Roll over, spin round to come in behind them

Rolar, girar em volta e vir por detrás deles
Move to their blindsides and firing again

Mover para seus pontos cegos e atirar novamente

*Bandits at 8 o'clock are moving behind us

Inimigos às 8 horas se movem por detrás de nós
Ten ME-109's out of the sun

Dez ME-109 vindo da direção do sol
Ascending and turning, our spitfires to face them

Subindo e girando, nossos Spitfires para encará-los
Heading straight for them I press down my guns

Indo em direção a eles eu aciono minhas armas

**Rolling, turning, diving

Rolando, girando, mergulhando
Rolling, turning, diving

Rolando, girando, mergulhando
Going in again

Indo de novo
Rolling, turning, diving

Rolando, girando, mergulhando
Rolling, turning, diving

Rolando, girando, mergulhando

Run

Correr,
Live to fly, fly to live, do or die

Viver para voar, voar para viver, fazer ou morrer
Won't you

Você não irá
Run, live to fly, fly to live

Correr, viver para voar, voar para viver.
Aces high

Áses nas Alturas...


*Direções são informadas por aviadores usando as direções dos ponteiros de relógio. 8h no caso significa aviões inimigos vindo de trás pela esquerda.
**No refão é descrito os movimentos do piloto para desviar e tentar alcançar o inimigo

Steve Harris conseguiu criar uma música empolgante e devastadora em todos os sentidos. E que solos são aqueles?! Poxa, quando a dupla Adrian e Dave fazem seus solos no interlúdio dá pra se imaginar perfeitamente o caos que deve ser um combate aéreo! O baixo de Harris potente como poucas vezes havia se ouvido e um refrão que é simplesmente um Hino (aquela pegada de guitarra do Adrian no refrão é rápida mas misericórdia, perfeita!), suas guitarras simulam com o sistema de trêmolo os mergulhos da aeronaves... aaaaaaaaaah da pra pirar com uma música dessas ! "Aces High" deixa o ouvinte babando por mais!





fonte: Lucas Arantes, musicforuniverse, whiplash, comunidade Iron Maiden orkut, letras.mus, beasttroper

quarta-feira, 9 de julho de 2014

Pearl Jam - Jeremy

  


"Jeremy" é uma canção da banda estadunidense de rock Pearl Jam. A letra foi escrita pelo vocalista Eddie Vedder e a parte instrumental, pelo baixista Jeff Ament. "Jeremy" foi lançada em 1992 como o terceiro single do primeiro álbum do Pearl Jam, Ten, de 1991.



Sobre a letra:

"Jeremy" é baseada em duas histórias reais. A inspiração principal veio de uma matéria de jornal sobre um garoto de 15 anos, Jeremy Wade Delle, nascido em 10 de Fevereiro de 1975, de RichardsonTexasEUA, que cometeu suicídio com uma arma de fogo na frente de sua turma de Inglês, na Richardson High School, no dia 8 de Janeiro de 1991, pelas 9:45 horas. Em uma entrevista concedida em 2009, Vedder disse que ele sentiu que "precisava pegar aquela pequena notícia de jornal e transformá-la em algo que causasse uma reação, transformar em algo maior."5
Delle foi descrito pelos seus colegas de aula como "muito tímido" e era conhecido por sempre aparentar que estava triste.6 Após chegar atrasado na escola aquela manhã, foi dito a Delle que pegasse uma autorização na direção. Ele saiu da sala e voltou com um revolver .357 Magnum. Delle foi até a frente da classe, anunciou "Senhorita, eu peguei o que tinha ido buscar", colocou o cano da arma na boca, e puxou o gatilho antes que a professora ou alguém de sua turma pudessem fazer alguma coisa.6 Uma menina chamada Lisa Moore conhecia Jeremy da sala de suspensão: "A gente ficava trocando bilhetes, e ele falava da vida e coisas assim", ela disse. "Ele assinava todo os bilhete com, "Responda". Mas na segunda-feira, ele escreveu, 'Até mais tarde.' Eu não sabia o que pensar daquilo. Mas nunca imaginei que isso fosse acontecer".6

Revolver .357 Magnum, similar ao que o verdadeiro Jeremy usou para se suicidar.
Quando perguntado sobre a música, Vedder explicou:7
Veio de um pequeno parágrafo em um papel, significando que você se mata e faz um sacrifício como forma de vingança. É só o que você vai conseguir, um parágrafo no jornal. Dezessete graus e nublado numa vizinhança suburbana. Esse é o começo do clipe, que é igual ao final do clipe, nada acontece … nada muda. O mundo continua e você se foi. A melhor vingança é viver e provar que você consegue. Seja mais forte que aquelas pessoas. E aí você poderá voltar.
A outra história na qual a música é baseada, envolve um estudante que Vedder conheceu no ginásio em San DiegoCalifórnia. Ele contou mais detalhes em uma entrevista concedida em 1991:8
Quando eu estava no ginásio, em San Diego, Califórnia, eu conheci uma pessoa que fez a mesma coisa, só que ele não se matou, mas acabou dando uns tiros numa turma de oceanografia. Eu me lembro de estar nos corredores e ouvir a respeito, e eu realmente havia implicado com o rapaz no passado. Eu era um quinto-anista bem rebelde e acho que brigamos ou algo assim. Então é um pouco sobre um garoto chamado Jeremy e é também um pouco sobre um garoto chamado Brian que eu conhecia mas não sabia quem era...a música, eu acho que diz muito. Eu acho que chega a algum lugar...e muitas pessoas interpretam de forma diferente e foi só recentemente que comecei a falar a respeito do verdadeiro significado e espero que ninguém se ofenda e acredite em mim, eu penso em Jeremy quando canto.   




Brian Jackson, de 16 anos, disse que estava abrindo o seu armário no corredor, quando ouviu um barulho, como o de alguém largando um livro pesado sobre a mesa. “Eu achei que estavam encenando alguma peça pra um trabalho ou coisa parecida. Mas então eu ouvi muitos gritos e uma menina loira saiu da classe chorando desesperada.”

Assustado porém curioso, Brian foi ver dentro da sala o que estava acontecendo quando viu o corpo de Jeremy no chão, sangrando. “A professora estava contra a parede, chorando e tremendo… Algumas pessoas estavam segurando ela, porque ela parecia estar quase desmaiando”.

Outro estudante, Howard Perre Felman, do 3° ano, estava numa aula de política quando ouviu o tiro. No começo os colegas fizeram piada do barulho, imaginando ser alguém aprontando alguma brincadeira. “Mas então escutamos uma menina gritar correndo pelo corredor. Era um grito de desespero, vindo do coração, emocionado.”

tumblr_llzl44whbA1qdor79o1_500

Jeremy tinha apenas 15 anos e poucos alunos conheciam ele, pois tinha entrado na escola há apenas 4 meses. Eles o descreveram como “muito tímido” e era conhecido por sempre aparentar que estava triste.

“ “Ele era muito quieto, e agia estranho algumas vezes, agia como se tivesse uma tristeza muito grande”  
Koury Kashiem, 15 anos

“Nunca pareceu que havia algo de errado com ele.. Ele sempre fazia piada de tudo.”  
Sean Forrester, 17 anos

Jeremy era filho de Joseph R. Delle, com quem ele vivia, e de Wana Crane. O casal se divorciou em 1979. Após o ocorrido, o Sr. Delle não pôde ser achado, enquanto a Sra. Crane, através de um porta-voz, não quis comentar.

O diretor Jerry Bishop disse que Jeremy assistia às aulas esporadicamente, e que tinha se encontrado com o rapaz e seu pai para discutir o problema. A polícia disse que Jeremy havia conversado com seu pai, pedindo ajuda, mas não puderam detalhar.

Segundo a polícia, Jeremy tinha premeditado tudo, pois havia deixado um bilhete suicida com um colega de classe. Os investigadores não quiseram revelar o conteúdo do bilhete. O sargento disse que a polícia não faz a mínima ideia de como o jovem conseguiu a arma nem do porquê de ter se matado em plena sala de aula lotada. Os colegas de Jeremy que presenciaram o suicídio ficaram traumatizados e necessitaram ser recolhidos a uma outra sala para ajuda psicológica.

Eddie Vedder coloca uma emoção nessa música que deixa a letra ainda mais sensacional e emocionante, não tem como ouvir a melodia e não passar por sua cabeça os tristes acontecimentos que motivaram a criação dessa letra, os Riffs nos lembram confusão e uma sensação de como nosso protagonista Jeremy estava perdido e abalado por não ser notado na sociedade.
Ao fim da música se ouve gritos de desespero que nos podem levar mais uma vez para a cena que abalou a escola inteira, os gritos de dor, o desespero de colegas e dos professores...

LETRA:



Jeremy

Pearl Jam

At home
Em casa
Drawing pictures of mountain tops
Desenhando figuras de topos de montanhas
With him on top, lemon yellow Sun
Com ele no topo, sol amarelo limão
Arms raised in a "V"
Braços erguidos em "V"
The dead lay in pools of maroon below
Os mortos estendidos em poças de cor marrom embaixo deles

Daddy didn't give attention
Papai não deu atenção
To the fact that mommy didn't care
Para o fato de que a mamãe não se importava
King Jeremy, the wicked
Rei Jeremy, o perverso
Oh, ruled his world
Oh, governou seu mundo
Jeremy spoke in class today (Jeremy era um garoto tímido e nesse dia resolveu falar)
Jeremy falou na aula de hoje
Jeremy spoke in class today
Jeremy falou na aula de hoje
Clearly I remember
Me lembro claramente
Picking on the boy
Perseguindo o garoto
Seemed a harmless little fuck
Parecia uma sacanagem inofensiva
Oh, but we unleashed a lion
Oh, mas nós libertamos um leão
Gnashed his teeth
Que rangeu os dentes
And bit the recess lady's breast
E mordeu os seios da menina na hora do intervalo
How could I forget?
Como eu poderia esquecer?
And he hit me with a surprise left
E me acertou com um soco de esquerda de surpresa
My jaw left hurting
Meu maxilar ficou machucado
Oh, dropped wide open
Oh, deslocado e aberto
Just like the day
Assim como no dia
Oh, like the day I heard
Oh, como o dia em que ouvi
Daddy didn't give affection, no
Papai não dava afeto, não
And the boy was something
E o garoto era algo
That mommy wouldn't wear
Que mamãe não aceitaria
King Jeremy, the wicked
Rei Jeremy, o perverso
Oh, ruled his world
Oh, governou seu mundo
Jeremy spoke in class today
Jeremy falou na aula de hoje
Jeremy spoke in class today
Jeremy falou na aula de hoje
Jeremy spoke in class today
Jeremy falou na aula de hoje
Try to forget this (try to forget this)
Tente esquecer isso (tente esquecer isso) Vedder grita aos prantos (acontecimento que nunca irá sair da cabeça de quem estava presente naquele momento)
Try to erase this (try to erase this)
Tente apagar isso (tente apagar isso)
From the blackboard
Do quadro negro (local onde Jeremy cometeu suicídio deixando marcas de sangue no quadro negro da escola)
Jeremy spoke in class today
Jeremy falou na aula de hoje
Jeremy spoke in class today
Jeremy falou na aula de hoje
Jeremy spoke
Jeremy falou
Spoke
Falou
Jeremy spoke
Jeremy falou
Spoke
Falou
Jeremy spoke in class today
Jeremy falou na aula de hoje

tumblr_lxge8oEFUt1qhlfb3o1_500


fonte: Lucas Arantes, Wikipédia, Letras.mus, Minilua